Клип [Kaminekoyu & SYNC ARTS] Хроники Скарлет

Клип от автора нашумевшего «Безумного убийства под алой луной», которое на самом деле переводится совсем не так, но это не делает его менее нашумевшим. :D Семейные ссоры — дело житейское, и всё это — детская игра, пока кто-нибудь не потеряет глаз… или руку… или ногу.
Песня, вообще говоря, древняя, ещё 2005 года, и помнистя даже была переведена на iichan.ru правда как-то иначе.
К особенностям этой песни следует отнести двусмысленность (хоть и расписаную фанами но тем не менее весьма очевидную). Эта двусмысленность также отражена в клипе. То, что Фландрия называет красным чаем, например, является кровью, а куклы, по всей видимости — все живые существа. И это только малая часть.
[spoiler]На ютубе стоит версия 0.9, сейчас поясню, почему. Изначально, клип должен был перевести detrax, и мы даже честно пытались работать вместе. Я оказался врединой и человеком несговорчивым, в итоге оставив полностью свою версию перевода. Учитывая, что в будущем yukarinsubs таки доработают этот перевод, сделав его более точным, возможно добавят караоке и всякие спецэффекты, я решил выставить версию 0.9 [/spoiler]

Скачать mp4 + ass (57Мб)

12 марта, 2011 | Переводчик: RainCat | Категория: Клип; Тэги: , , , , , , ;


Комментарии:

    1) Brauny74 3/12/2011, 21:42

    Хороший клип… Хотя знаешь, как-то ты малость невовремя…

      


    2) Анонимно 3/12/2011, 21:48

    Сакуя так мило кого-то рубит.*_*

    почему когда Флан и Реми дерутся,у Реми отрывается рука?Ну может не всегда,но на многих фанартах так изображается..

      


    3) Анонимно 3/12/2011, 23:39

    Неплохо.

      


    4) Тохофаг ^^ 3/13/2011, 03:19

    Что ж, прелестно! Очень порадовали меня этим роликом, тем более, я то его увидел ток недавно. Так же буду ждать «красивую» версию YS, в торрент обе добавлю…

      


    5) 13th 3/16/2011, 02:08

    Честно говоря, не знаю, когда всё это будет — у меня как-то внезапно наступила сессия. Точнее, я вспомнил о том, что я всё-таки учусь за неделю до этой самой сессии.
    Коллега, ваш перевод мне нравится, но, честно говоря, я даже не видел (может быть, видел, но не помню) правки Детракса. Надеюсь, выкрою пару часов в ближайшее время, и мы всё-таки разберёмся с тем, что у нас сейчас творится с проектами.
    Из того, что точно надо сделать — это пустить перевод текста (She’d nothing to …) Остальное как бы и не так нужно в подобном клипе.

      


    6) Nices 3/16/2011, 13:27

    Какой классный и эпичный клип) мне очень понравилось

      


    7) Анонимно 3/16/2011, 21:47

    Понравилось. Но лучше бы вы сделали субтитрам другйо цвет, вырвиглаз, плохо читается…

      




Написать комментарий: