Додзинси [Fishbone Workshop (Kapo)] Соцветия бамбука
Необычная история любви, тесно связанная с родом Хиэда. Автор рассуждает о том, каково это — любить человека, который рождается и умирает стремительно, подобно цветку бамбука.
История, которую я уже как-то начинал переводить, но не стал заканчивать. Сегодня день рождения блога, поэтому что-то необычное будет вполне уместно.
Необычное, потому что в оригинале история содержит сцены откровенного характера. Понимая, что для многих читателей это неприемлемо, я публикую две версии (не перепутайте): в версии «для всех возрастов» убраны страницы с контентом 18+ и это, по большому счёту, не оказывает сильного влияния на восприятие сюжета.
Скачать полную версию (18+) (26мб)
Комментарии:
Такая трогательная история, и такой браззерс автор зарядил (⌒_⌒;)
MrAiSu6
О, помню-помню. Даже помню, что расстроившись от отсутствия перевода/исчезновения решил прочитать на английском, не зная что эта додзя немного хентайна.
Чем не повод отпраздновать день рождения Кикаки, проверив собственное знание английского?!
AntiSkarabey
Спасибо за перевод!
Смотрю, опять в тексте попадаются печёные картошки.
Очепятка на стр. 009 «равзе».
С Днём Рождения, и, однако, с первым хентаем на Кикаки! (я-то и не против :3)
Анонимно
О, боже! Сжечь огнем эту работу и автора! Гет в моем Тохо!? Не прощу! Я даже не читал эту работу, по чесноку, ибо было сразу подозрительно из-за мужика, так что как только дошло до хентая удалил и проклял все на свете!
P.s Против переводчика ничего не имею, но тегами предупреждать надо же… У меня ранимая юрийная душа!
Анонимно
Как-то слишком шокирующие хентайные сцены.
Анонимно
>У меня ранимая юрийная душа!
lmao
Анонимно
Написать комментарий: