Манга [Нэму Мацукура и ZUN] Тохо Сангэцусэй ~ Крошечные Воплощения Природы гл.02

Вот и вторая глава. Мне она показалась несколько интересней двух предыдущих. Надеюсь, скоро завершу EaLND — осталось совсем немного.

Скачать (4,3 Мб)

28 сентября, 2011 | Переводчик: FBX | Категория: Официальная манга; Тэги: , , , , ;


Комментарии:

    8) FBX 3/3/2012, 20:34

    Сапфир — это перевод, а не транслитерация. Было бы либо Стар Сафайр, либо Звезда Сапфир.

      


    9) Kvazikvark 3/4/2012, 01:19

    Хорошо, но почему тогда не Сапфайр?

      


    10) FBX 3/4/2012, 11:12

    Ну вот так вот. Это не с потолка взято, по современным правилам если «p» не произносится, она убирается.

      


    11) Kvazikvark 3/4/2012, 13:36

    Не знаю даже как возразить…
    Вы правы… Но всё же, разве Стар Сапфир не звучит красивее? Можно было бы пренебречь правилами хотя бы для неё ИМХО.

      


    12) FBX 3/4/2012, 14:00

    Тут всё сложно. Меня всегда смущало, что для японцев это имя звучит как Сафайа, а потом внезапно выяснилось, что и в русском справедлива похожая запись Сафайр.

      


    13) Kvazikvark 3/4/2012, 15:23

    Ладно, полагаю дальнейший спор бессмыслен, ибо так и не придём к конкретному выводу устраивающему нас обоих.

      




Написать комментарий: