Додзинси [Millet Soup] Весёлая готовка с шефом Ремилией

Комментировать 4 комментария

[Kikaki]_Remilia_Chef_no_Genki_ga_Deru_Ryouri_01[Kikaki]_Remilia_Chef_no_Genki_ga_Deru_Ryouri_02

И вот вам ещё одна додзинси. Не поверите, опять про комакан и его жителей. В этот раз они занимаются кулинарными делами, и поскольку додзя от всё того же Сато Киби, она почти полностью состоит из Алисы и Пачули. А также из Пачули и Алисы. И Коакумы с Шанхай.

Это пока что последняя додзинси в моих загашниках. Возьму пока от них перерыв. И вообще, слишком много комакана, надо уже отходить от этой темы. В следующий раз будет уже что-нибудь посвежее.

Кстати да, казалось бы, праздник, на который рисуют тонны манги про шоколад, а тут внезапно мясо. Что бы там люди ни думали, я считаю, мясо — тоже хорошо. И оно полезнее. И после мяса не надо ходить к стоматологам. Всё, пора переходить с печенек на мясо.

Скачать (23.3 Мб)

bana-000

Додзинси [Millet Soup] Подарок от сестры!

Комментировать 7 комментариев

[Kikaki]_Aneja_no_Okurimono_01 [Kikaki]_Aneja_no_Okurimono_03

Всем привет! Я Сайрус! Я перевёл вам додзинси! Прекрасно сёдзё-айную и безгранично ламповую!! Вы ведь любите такое, не так ли!! И поздравляю вас всех с праздниками, что бы вы ни праздновали! И прекращаю пародировать послесловия Киби!

Пардон, меня просто умиляет лучезарная экспрессия.

Вот такие дела. До конца года остаётся всего лишь несколько часов, а для особо восточных людей он уже наступил. С чем вас и поздравляю. Желаю вам много ламповости в жизни.

В прошлый раз я устроил целый марафон переводов, но сейчас не уверен, смогу ли устроить такое. И тогда я готовился заранее, и сейчас, но сейчас у меня есть небольшая, можно сказать, волонтёрская забота. Но это ненадолго, буквально до конца следующей недели. Так что на «каждый день по переводу» я бы не рассчитывал, но порадовать вас у меня точно есть чем.

Ну и вот, начнём со старого доброго Сато Киби и его сёдзё-ая. Как раз в тему к праздникам и тд, хоть сама додзинси вышла ещё в 2010-м году. Но какая разница, в самом деле? Праздничное настроение то же (хоть снега таки нету). Додзинси, опять-таки, про особняковцев. Казалось бы, сколько игр понавыходило, сколько всего было понаписано, а все дороги всё равно ведут в комакан. И таки хотелось бы добавить разнообразия, но смотря на то, что у меня заказывали, и что я подготовил, это по всей видимости случится нескоро.

Скачать (34.8 Мб)

bana-000

Может, и ко мне какой-нибудь Клаус придёт за то, что я перевёл это?

Додзинси [Millet Soup] Наполненный любовью!

Комментировать 8 комментариев

0005

Мама пришла к своей дочери, привезла пирога, и хочет показать ей всю свою любовь!
Но дочурка как бы против. Неблагодарная…

Скачать (24.7 Мб)

bana-000

Съели пирог. И пару печенек.

25 ноября, 2015 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Додзинси [Millet Soup] Как держать твою руку!

Комментировать 6 комментариев

1 2

Новогодний хет-трик!

В первую очередь, поздравляю всех читателей и коллег с Новым годом!

В 2014-м году много чего произошло, и я конкретно выпал из переводческой жизни. Диплом-выпуск-работа, как следствие, я выпустил всего лишь 24 перевода + перевёл GFW, против 54-х в 2013-м году и 49-и в 2012-м. Но я собираюсь это исправить, причём незамедлительно. Сегодня я выкладываю сразу три работы, но останавливаться на этом не буду. Я настроен на рекорд-комбо, и посмотрим, на сколько меня хватит.

Поэтому и пожелать вам я хочу одного — пусть никакие житейские проблемы не мешают заниматься вам любимым делом. Возможно, не у каждого оно есть, и таким людям я желаю поскорее его найти, и каждый раз с радостью возвращаться к нему. Это чувство того стоит.

Отдельно никого поздравлять не хочу, чтобы ненароком не обделить кого-нибудь. Так что мои поздравления — для всех.

Итак, представляю вам первую додзинси из серии «Кегровы запросы»!

Да, все три сегодняшних перевода сделаны по заказу одного из наших постоянных читателей — Kegra. Стоит отдать ему должное, как читатель он добивался этих переводов с невиданным усердием, и всё-таки добился. Я очень ценю то внимание, что ты уделяешь переводам и работе этого блога в целом. Надеюсь, остальные твои пожелания тоже вскоре исполнятся.

Теперь о самой додзинси. Это история под авторством жизнерадостного японца Сато Киби, и она определённо подпадает под разряд «ламповых». Тут мы видим всем давно знакомый пейринг АлиПачи, плюс совсем чуть-чуть ШанКоа. Они вчетвером отправились в деревню людей, и Алиса вызвалась быть путеводителем. Какую культурную программу она придумала — смотрите сами!

За эдит спасибо Кактусу. Лицо в наших рядах уже вроде не новое, но должного представления для него ещё не было, так что жалуйте!

Скачать (54.8 Мб)

バナー

31 декабря, 2014 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;