Для всех кто ждал, надеялся и верил, готова новая финальная версия перевода аниме Генсо Мангекё 2.
Отличия от предыдущей версии:
1) Нет японских субтитров
2) Видео является достаточно грамотным апескейлом до 576р (1024х576) (да, похоже, 720р мы так и не увидим)
3) Исправлены неточности перевода в паре мест.
4) Добавлен перевод опенинга и эндинга.
Скачать (150Мб)
Скачать субтитры отдельно (1мб)
Немало воды утекло с времен инцидента Алого Тумана. Фландре стала больше познавать мир. И вот она узнала кое-что новое. Что из этого выйдет?
Всем привет, с Вами снова Crow. И сегодня особенный день — мой День рождения. В связи с этим знаменательным событием и было переведено данное произведение. Заранее прошу прощения у тех читателей, которые просили перевести додзинси с кроссовером Touhou/Fate, обещаю, что в ближайшее время Вы их увидите.
Скачать(11, 1 Мб)
Всем привет, Вам пишет Crow. Я Ваш новый переводчик. И хочу представить Вам свою первую работу. Обитатели Генсокё призвали в свой мир Души Героев Святой Войны за Грааль и теперь живут вместе. Что из этого получится?
Скачать (5.77 Мб)
Пиксив автора
4 июля, 2013 | Переводчик: Crow | Категория: Ёнкома; Тэги: [K-Phantasm], Идзаёй_Сакуя, Инаба_Тэви, Кирисамэ_Мариса, Компаку_Ёму, Комэйдзи_Койси, Кроссовер, Маргатроид_Алиса, Назрин, Онодзука_Комати, Рэйсэн_Удонгэин_Инаба, Сайгёдзи_Ююко, Сикиэйки_Ямазанаду, Скарлет_Ремилия, Торамару_Сё, Хакурэй_Рэйму, Хорайсан_Кагуя, Хун_Мэйлин, Юмор, Ягокоро_Эйрин, Якумо_Юкари;
Как-то негусто в базе тохо-додзинси с историями на тему дней рождения. Но что-то всё ещё есть, и это не может не радовать.
Итак, ровно год прошёл с публикации «Юкарин хочет внимания». И если вы помните, что это такое, то вы наверняка поняли, что это означает.
Поэтому, в честь своего собственного дня рождения, я представляю вам коротенькую ёнкому от Ноая Ниоси, чьи арты в большинстве своём гордо несут тэг «Disgustingly Adorable», про день рождения Ремилии. Точнее, фиктивный день рождения, но всё равно…
Скачать (4.33Мб)
Было бы хорошо, если за год ещё что-нибудь про день рождения появится, а то переводить нечего будет…
Небольшое замечание: Я просто оставлю это здесь
После инцидента с подземным солнцем, люди и ёкаи собрались на вечеринку в честь примирения. Шамеймару Ая приносит с собой старый выпуск своей газеты, в котором описывается инцидент алого тумана. Герои придаются воспоминаниям, но, вдруг, Мариса заявляет, что её вклад в решение этого инцидента не оценён и начинает свой рассказ…
Заметки по переводу и видео:
1) Перевод выполнен с японских субтитров
2) В видео вшита любительская японская озвучка (в оригинале персонажи не озвучивались).
3) Отсутствует перевод песен, именно поэтому v0.8
4) Заливаться на YouTube не будет до тех пор, пока не выложат равки с soft-hard субтитрами, как это было с первой частью (буду признателен, если поделитесь).
5) Из-за наличия только hard субтитров, мои размещены сверху.
Скачать с я.диск архив с видео .mp4 и субтитрами .ass (199Мб)
Скачать субтитры .ass + шрифты
Свершилось! Наконец-то Тихий Грешник возвращается на страницы блога Кикаки — теперь уже, по нашим лучшим прогнозам, с регулярной публикацией. Предыдущий переводчик, Mewlock, очень давно к нам носу не казал, а народ-то требует продолжения. Поэтому я решил взять и просто закончить этот проект побыстрее. Перевод уже готов до конца, так что новые главы будут выходить по мере их редактирования и эдита.
Теперь, о самой главе. Сражение «захватчиков с земли» и Ёрихиме продолжается, и на этот раз её противник — Рейму. И ей-то уже есть, что противопоставить лунатикам. А тем временем Юкари продвигается по лунным морям и добирается до дома Лунного Мудреца. А что потом — сами и увидите.
Скачать (29.68Мб)
Вы никого и ничего не видели. Особенно некачественные сканы. Их определённо не было и вам просто показалось.
First Blood
8 июня, 2013 | Переводчик: Cyrus Vorazan | Категория: Официальная манга; Тэги: [Rocket_Fuel_21], [ZUN], Ватацуки_но_Ёрихиме, Идзаёй_Сакуя, Кирисамэ_Мариса, Сайгёдзи_Ююко, Скарлет_Ремилия, Хакурэй_Рэйму, Якумо_Ран, Якумо_Юкари;
|
|