Манга [Мидзутаки и ZUN] Тохо Суйтёка — Пьянство и трезвость поедателей лотоса гл.1

Комментировать 8 комментариев

Пришло время представить вам и вторую официальную тохомангу, начавшую выходить совсем недавно: «Тохо Суйтёка — Пьянство и трезвость поедателей лотоса». Эту мангу ZUN пишет вместе с вроде бы и новым художником, но не совсем. Это сравнительно малоизвестный факт, но вы можете знать, что при сотрудничестве с ZUN-ом ранее были опубликованы четыре (на моей памяти) сборника работ от разных авторов: Хитори, Суйтю Ханаби, Ханива, и Мидзутаки. И вот последний из них, Мидзутаки, теперь работает в качестве художника над этой новой мангой. Кстати говоря, я уже положил глаз на эти сборники, поскольку их тоже стоило бы перевести, но по очевидным причинам они пока что находятся почти в самом низу списка приоритетов. Старик Зун не даёт ни минуты покоя.

Ну и я думаю вы сразу заметите, что эта манга имеет явный акцент на алкоголе. Намекает на это и название, и новая локация, и титулы каждого персонажа, и собственно всё содержание первой главы, поскольку в храме Хакурей вновь намечается традиционная пьянка. Но на этот раз к ней присоединяется кое-кто, кого мы раньше не видели. Новый персонаж из деревни людей, за которым явно скрывается нечто большее, чем кажется на первый взгляд…

Скачать (39.4 Мб)

[Kyoto Fantasy Troupe] Записи клуба тайной печати ~ The Sealed Esoteric History Эпизод 1

Комментировать 3 комментария

Итак, после многих лет ожидания и пары месяцев молчания, пришло время это опубликовать. Это фанатское аниме по Тохо, созданное китайской додзин-группой Kyoto Fantasy Troupe, и она показывает нам две параллельных истории — историю Ренко и Мэри, известную нам из альбома Magical Astronomy, и историю первого вторжения ёкаев на Луну, события которой в каноне нигде не отображались (в первом Тохо Богэцусё нам показывают лишь второе вторжение), и его детали были додуманы самими авторами.

На самом деле это аниме вышло ещё довольно давно (почти пять лет назад, страшно подумать), и перевод был выполнен чуть ли не сразу, но в плане оформления всё затянулось, потому что в идеале мы хотели найти исходник с хорошим качеством, озвучкой, и без вшитых субтитров. Плюс сами авторы довольно долго следили за тем, чтобы никто без разрешения не публиковал их работу, и у китайцев это получается даже лучше, чем у японцев. Так что да, поиски были долгими. Говоря кстати про озвучку, надо сказать что китайцы тут не поскупились и наняли довольно известных и профессиональных сэйю, полный список можно найти на тоховики или в описании видео.

С тех пор также вышла и вторая серия этого аниме, и оно было открыто для широкой публики всего месяц назад (судя по всему ребята решили публиковать серии бесплатно на ютубе спустя два года после начала продажи), так что вполне возможно мы в будущем увидим и его перевод. Если, конечно, найдётся хороший исходник.

Теперь, немного типичного Сайрусовского оффтопа. Я тут давненько ничего не выкладывал, и это было связано с дикой смесью разъездов, переезда в другой город и тем, что у меня без вести пропал эдитор (вернись, я всё прощу), но пыль после переезда успешно осела, поэтому я решил, что самое время начать отрабатывать по долгам. И первый долг у меня был, конечно же, с новой игрой, Wily Beast and Weakest Creature. По крайней мере, за неё меня больше всего били по голове. Ну и теперь я наконец-то могу сказать, что её перевод теперь закончен, и вы можете скачать патчер и поиграть в неё на русском языке. К сожалению, проблема с блокировкой сайта патчера в России всё ещё осталась, поэтому вы можете попробовать зеркало от одного из разработчиков, и дать нам знать если что-то пойдёт не так.

Дальше, помимо пары других переводов не связанных с текущими проектами, ибаракасен. К сегодняшнему дню я хотел опубликовать главы до 45-й, и у меня есть заготовки всех этих глав, кроме, ну, следующей. По определённым кадровым причинам. Так что пожалуй мне придётся её переделать, и после того публикация вернётся на свой конвеер. Если вы ждёте того момента, когда выйдут все главы, то вы не много потеряли, потому что я всё равно решил подождать публикации глав 46-50 в десятом томе, и выходит он, сюрприз-сюрприз, как раз сегодня (27 сентября). Так что пора браться за дело. А потом и заканчивающиеся феи, и кто знает, может даже пропущенные главы кориндо и ранагейта на очереди. Скучать мне теперь определённо некогда.

И да, я знаю, что анонсировали новую официальную тохомангу. Да, мы будем её переводить. Ждём её все вместе.

Приятного просмотра, и до скорого!

Манга [Азума Ая и ZUN] Тохо Ибаракасэн ~ Дикий Рогатый Отшельник гл.21

Комментировать 2 комментария

В этой главе Рейму готовится праздновать праздник, известный как Сэцубун — традиционный японский праздник подготовки к пришествию весны, и просит Касен помочь ей в этом деле. Но вот незадача — на Сэцубун существует традиция разбрасывать бобы, чтобы прогнать из дома демонов óни, и Касен эту традицию очень недолюбливает. Интересно, с чего же это вдруг? (притворяется)

В общем, она уговаривает Рейму немного видоизменить традицию, якобы чтобы её немного окультурить. В результате оказались довольны все, и даже те, кого по идее собирались прогонять.

Скачать (22.3 Мб)

Манга [Азума Ая и ZUN] Тохо Ибаракасэн ~ Дикий Рогатый Отшельник гл.20

Комментировать 5 комментариев

В этой главе Рейму устраивает очередной фестиваль, причём необычный для храма Хакурей, и это фестиваль Тори-но-ити. Как обычно, идея поначалу выглядит интересно и здраво, особенно для самой Рейму, но в результате Касен обнаруживает, что и тут затаилось кое-что неладное…

Скачать (29.8 Мб)

Додзин аниме [Manpuku Shrine] Генсо Мангекё ~The Memories of Phantasm~ 6

Комментировать 7 комментариев

Я знаю, что многие хотели увидеть перевод шестой серии. Что ж, пришлось изрядно подождать, не так ли?

Шестая серия «Генсо Мангекё» является завершением истории инцидента с цветами. Шамеймару Ая продолжает расследование инцидента и наконец встречает энму, которая сообщает ей удивительные вещи…

На этот раз удалось найти неплохую любительскую озвучку. На YouTube я не стал её выкладывать, но вы можете скачать её в раздаче внешним файлом.

Ссылка на папку с сериями 4-6

Скачать субтитры отдельно

 

Додзинси [Haniwa no Demise] Мико мико Суйка и беспорядки в храме Хакурэй

Комментировать 13 комментариев

001004

И снова здравствуйте.

Представляю вам долгожданный (наверно) перевод четвёртого тома манги «Мико мико Суйка».

Храм Хакурэй наконец-то починили и наши героини возвращаются домой. Вот только дома их ожидает сюрприз…

Скачать (~26 МБ)

19 апреля, 2014 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;