Додзинси U~2 и Пончик Рейму

Комментировать. 7 комментариев

Две короткие додзинси неустановленных авторов, переведённые анонимным переводчиком и присланные мне. На самом деле, не пропадать же добру.

 

 

 

 

 

Пончик Рейму

 

 

 

 

 

И в завершение картинка с копирайтами переводчика

Ёнкома [сolonel_AKI] Будни мэйдо ч.108-113

Комментировать. 8 комментариев

Начинается школьная арка. А Пачули говорит цитатами из Унылого Сенсея.

Ёнкома [сolonel_AKI] Будни мэйдо ч.100-107

Комментировать. 9 комментариев

Я перешёл на новую шапку, ибо старая тупо не влазит.

Ёнкома [сolonel_AKI] Будни мэйдо ч.94-99

Комментировать. (1)

Сильнейшая юккури!  И невероятные стелс-скиллы Мейлинь!

И переводчику лень придумывать описание…

Клип [Kaminekoyu & SYNC ARTS] Хроники Скарлет

Комментировать. 11 комментариев

Клип от автора нашумевшего «Безумного убийства под алой луной», которое на самом деле переводится совсем не так, но это не делает его менее нашумевшим. 😀 Семейные ссоры — дело житейское, и всё это — детская игра, пока кто-нибудь не потеряет глаз… или руку… или ногу.
Песня, вообще говоря, древняя, ещё 2005 года, и помнистя даже была переведена на iichan.ru правда как-то иначе.
К особенностям этой песни следует отнести двусмысленность (хоть и расписаную фанами но тем не менее весьма очевидную). Эта двусмысленность также отражена в клипе. То, что Фландрия называет красным чаем, например, является кровью, а куклы, по всей видимости — все живые существа. И это только малая часть.

Спойлер SelectПоказать

Скачать mp4 + ass (57Мб)

Март 12, 2011 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , , , , , , ;