Додзинси [Millet Soup] Подарок от сестры!

Комментировать. 7 комментариев

[Kikaki]_Aneja_no_Okurimono_01 [Kikaki]_Aneja_no_Okurimono_03

Всем привет! Я Сайрус! Я перевёл вам додзинси! Прекрасно сёдзё-айную и безгранично ламповую!! Вы ведь любите такое, не так ли!! И поздравляю вас всех с праздниками, что бы вы ни праздновали! И прекращаю пародировать послесловия Киби!

Пардон, меня просто умиляет лучезарная экспрессия.

Вот такие дела. До конца года остаётся всего лишь несколько часов, а для особо восточных людей он уже наступил. С чем вас и поздравляю. Желаю вам много ламповости в жизни.

В прошлый раз я устроил целый марафон переводов, но сейчас не уверен, смогу ли устроить такое. И тогда я готовился заранее, и сейчас, но сейчас у меня есть небольшая, можно сказать, волонтёрская забота. Но это ненадолго, буквально до конца следующей недели. Так что на «каждый день по переводу» я бы не рассчитывал, но порадовать вас у меня точно есть чем.

Ну и вот, начнём со старого доброго Сато Киби и его сёдзё-ая. Как раз в тему к праздникам и тд, хоть сама додзинси вышла ещё в 2010-м году. Но какая разница, в самом деле? Праздничное настроение то же (хоть снега таки нету). Додзинси, опять-таки, про особняковцев. Казалось бы, сколько игр понавыходило, сколько всего было понаписано, а все дороги всё равно ведут в комакан. И таки хотелось бы добавить разнообразия, но смотря на то, что у меня заказывали, и что я подготовил, это по всей видимости случится нескоро.

Скачать (34.8 Мб)

bana-000

Может, и ко мне какой-нибудь Клаус придёт за то, что я перевёл это?

Додзинси [YAYUYO] То, что было ей дорого

Комментировать. 2 комментария

kanojo_001kanojo_011

Однажды на день рождения Флан получила от сестры прекрасную оранжерею и новую куклу. Однако, подарок вызывает у юной госпожи подозрения: «Зачем дарить мне что-то ценное, если я с лёгкостью могу сломать это?». Что по-настоящему стоит ценить?

Работа, безусловно, должна порадовать любителей качественного рисунка и лёгких романтических сюжетов.

Скачать (38Мб)

http://iws.peewee.jp/yyy/

 

Август 27, 2014 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , ;

Клип [Sentakusen] Большое Захватывающее Приключение Комэйдзи Койши, часть 4

Комментировать. 7 комментариев

Вот, как я и обещал, очередная серия приключений Койши. Пришлось её заметно подзадержать, в виду моей занятости в последнее время, но всё же вы дождались.

В этой серии нет ни драк, ни гуро, ни чего-то подобного. Визит Койши в особняк привёл к плачевным последствиям, и теперь его обитателям надо с ними разбираться, попутно пересматривая свои отношения. И кто знает, чем это для них обернётся…

Скачать (46.7 Мб)

Страница автора на Nico Nico Douga и Pixiv

Додзинси [Ichikai] В особняке никого нет

Комментировать. 11 комментариев

0104

Давно не было нестандартных работ, не так ли?

Рассказ идёт о том, как Флан выражала свою любовь к Ремилии. Весьма… своеобразно выражала.

Стиль рисования очень напоминает мне эндинги аниме из серии Monogatari, кстати.

Скачать (13,4 Мб)

Pixiv

Март 5, 2014 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Клип [Sentakusen] Большое Захватывающее Приключение Комэйдзи Койши, часть 3

Комментировать. 28 комментариев

Захватывающее приключение продолжается, становясь всё более захватывающим. Койши наконец вошла в Особняк Алой Дьяволицы и встретила там Сакую. Та уже была готова дать непрошенной гостье удочку, но не тут-то было. Ведь её искал кое-кто, в чьи планы не входило отпускать её ни с удочкой, ни с конечностями на месте.

А кто останется при конечностях — узнайте сами!

Скачать (34.3 Мб)

Страница автора на Nico Nico Douga и Pixiv

Додзин аниме [Manpuku Shrine] Генсо Мангекё ~The Memories of Phantasm~ 3

Комментировать. 27 комментариев

Продолжение истории об инциденте алого тумана! Мариса вступает в бой с Пачули, Рейму также следует в особняк, но на её пути встаёт Сакуя.

Стремительное развитие сюжета и новые боевые сцены!

Заметки по переводу и видео:

1) Перевод выполнен с японского языка для оригинальной версии и версии с озвучкой от Pi-san.

2) Японских субтитров нет, две звуковые дорожки и две версии субтитров встроены в контейнер mkv.

3) Отдельное спасибо timeCat и Cyrus Vorazan за редактуру, а также Amilka за содействие в переводе заключительной песни.

Скачать через торрент (451Мб)

или

Скачать видео с яндекс.диска (451Мб)

все, кто уже имеют версию без фандаба и хотят сэкономить трафик, могут скачать звуковую дорожку и новые субтитры отдельно, воспользовавшись торрентом, указанным выше (папка fandub files), или скачав их здесь (12,2Мб).