Додзинси [Cait-sith knows] Yoiyami Days

Комментировать. 7 комментариев

Yoiyami_Days_01 Yoiyami_Days_04

А вот и я опять.

Готовьтесь получить на свою голову мегатонну кавая. Бессмысленного и беспощадного. Кавай не прощает. Ренко не даст соврать.

На этот раз у нас работа, название которой переводится как «сумеречные деньки». Нарисовал её кружок с неопределённым названием. То ли это momoiro kettoshi, то ли это kettoshi knows, но раз на сайте/баннере написано cait-sith knows, то пусть будет cait-sith knows. Работа, кстати, очень не новая — пятый рейтайсай.

Сама додзинси состоит из нескольких частей, и представляет собой очень маленькую коллаборацию. Я уже сказал, что она полна кавая? Да? Ничего, я скажу это ещё раз, потому что всё равно вы мне просто так не поверите. «Та, мы ж аниме, нас не удивишь». Окей-окей, только не забудьте пристегнуться к стулу. Как я уже сказал, кавай не прощает.

Кстати, нечасто видишь в додзинси, чтобы Мэри занимала позицию вседоминирующего тролля. Но получилось вполне неплохо, надо отдать должное.

Что интересно, этот перевод — это самый давний и затянувшийся мой проект. Я более двух лет назад нашёл эту додзинси на данбуре, и она тогда была в полупереведённом состоянии, причём переведённая половина имела ряд крайне поразительных отличий от текста оригинала. Честно говоря, она в таком состоянии находилась до сегодняшнего дня. Сколько лет-то уже прошло, а её так никто и не сделал. Вряд ли её кто-то уже найдёт, но руки решили за меня и пошли заканчивать начатое.

Так вот, два года назад я начал её переводить, но потом мне эти узкие текстовые пузыри начали жать, какой-то текст не клеился, и так далее. В общем, дропнулся перевод. Со временем и переведённый текст канул в небытие. Но по какой-то неведомой причине, если я взялся что-то переводить, это «что-то» меня так просто не отпустит. Рано или поздно, я всё-таки вернусь и закончу начатое, иначе меня сгрызёт какая-то высшая сила. Наверное, оно и к лучшему.

Таким образом, самый пыльный мой перевод наконец-то закончен. Надеюсь, эта додзинси вам тоже понравится.

Скачать (16.8 Мб)

バナーです。

Godlike

Январь 6, 2015 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Додзинси [Yakumi Sarai] Каннибанка

Комментировать. 23 комментария

00 14
И грянула индустриальная революция… Не, слишком пафосно. В общем, задумались сильные и умные изолированного мира сего, как же прокормить род нелюдской, чтобы не было классового неравенства, и еда пролетарии не взбунтовались.

Но история совсем о другом…

Скачать (42,7 консервы)

Съели Назрин кого-то.
Не рекомендуется к прочтению беременным и прочим людям с полными животами.
Рекомендуется к прочтению после «Гурмана Коиши». Или перед.

Ни один человек не пострадал (ложь).

Представьте, что это баннер.

P.S. Момидзи до сих пор носит ожерелье из зубов.

Додзинси [Hachimitsu Zakura] Baka Records by Ke-ke-ke-keine

Комментировать. 7 комментариев

001 002

Я снова выхожу на связь!

Началась осень с её серой унылостью и романтичной грустью. Также, у некоторых наших читателей отгремел первый, в этом году, звонок (сочувствую). Чтобы вы все не грустили, я принёс вам забавную историю о том, как Чирно и компания решили сделать Кейне подарок на День Рождения.

Приятного чтения!

Скачать (65.9 Мб)

P.S. Извиняюсь за большой размер архива.

Додзинси [Fusuma Tea House & Asatsuki Dou] Re:Birthday

Комментировать. 5 комментариев

Свежая совместная работа Суйтю Ханаби (история) и Угацу Мацуки (иллюстрации). Предысторию Румии можно смело назвать непаханым полем, широким и просторным полем для фантазии сценаристов различных направлений додзин-творчества. Однако если вы помните примерное содержание предыдущих совместных работ этих двух ребят, несложно догадаться какой характер будет носить эта додзинси. Если короче, данная история представляет собой хорошую драму с качественной рисовкой (да, Угацу в этом плане вырос).

Скачать (25,5Мб)

Сентябрь 16, 2012 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , , ;

Клип [KamS] Несколько неинтересных историй

Комментировать. 2 комментария

Не могу сказать почему уже третья песня подряд такая грустная и лирическая. Более того, на этот раз она даже не имеет отношения к тохо сама по себе. Наверное в следующий раз стоит перевести что-нибудь повеселее. В тексте песни присутствовал как японский так и какой-то неизвестный язык, текста которого почему-то нет нигде в Интернете. Но поскольку оставлять его нетронутым мне не хотелось, я вставил туда первые строчки, которые пришли в голову. Можете не брать их во внимание.
Текст песни под спойлером.

Спойлер SelectПоказать

Додзинси [Gensoukoumuten] Полные Иллюзий Дни ~ Сумеречная девочка

Комментировать. 5 комментариев

Новая полноценная работа с последнего комикета от автора страйпов «Почта Генсокё». Следовательно, вторая арка. Вселенная этого автора наполняется новыми деталями. В первой арке можно было видеть отсылки к этой истории и вот теперь эта додзинси. Кхм, вобщем стиль особо не изменился, отличная рисовка, смесь кавая с коваем как обычно выносит сознание, и согревающая душу концовка.

Скачать (~17Мб)

Сентябрь 25, 2010 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , , ;