Страйп [Tomuman]

Комментировать. 3 комментария

c41d600e1f08 912bf7e86780

Неделя доброты на «Кикаки» продолжается.

Переводчик: Teruyo

Январь 8, 2010 | Переводчик: | Категория: Ёнкома; Тэги: , , , ;

Додзинси [ANGELTYPE] Инусакуя

Комментировать. 6 комментариев

firstInusakuya_02

Ещё одна партия додзи про Инусакую. Почему партия? Потому что и данный релиз и http://raincat.4otaku.org/p/90 , как выяснилось, входят в одну большую книгу いぬさくやのほん.  Проще говоря, ещё есть материалы по Инусакуе, которые не переведены даже на английский. Увы кандзи я пока читать не умею, поэтому предлагаю почитать то, что есть.

Скачать (11Мб)

Сентябрь 26, 2009 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , , ;

Додзинси [+legacy] Low Angle

Комментировать. 4 комментария

la1-01la1-04

Романтический додзинси от [+legacy] с весьма незатёртым пейрингом Мариса х Сакуя. Тыкает ножём — значит любит, так решил автор манги. Но речь не о цундере, а о весьма здоровом сёдзе-ай между двумя серьёзными девушками.

Скачать (14Мб)

Данную работу переводил и эдитил не я, а Teruyo. Собственно, это её первая крупная работа. Сразу надо сказать, что перевод не идеален, но вспомним с чем например я пришёл в певрый раз ^^’  В данном случае рекомендую полюбоваться на тщательно проработаные страницы, переведённые звуки.  Собственно с этого момента переводы Teruyo тоже будут публиковаться здесь, для удобства всех читателей тохо-переводов.

Сентябрь 23, 2009 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Ёнкомы [Ishikiriba] Лаборатория Ягокоро

Комментировать. (1)

yagokoro_lab_01yagokoro_lab_02

Десятистраничная эччи-ёнкома (или ицукома, если считать картинку с моделью) от автора Мороманги [Ishikiriba]. Несмотря на такое официальное вступление, политики тут нет, зато есть моэ. Действие происходит в лаборатории Якогоро Эйрин, в которой она моделирует различные партии и фракции.. хм.. соблазнения? Короче говоря, читать любопытно и местами смешно. Разумеется, нетерпимым к измывательствам над персонажами фанатам качать не рекомендую.

Скачать (2мб)

P.S.  Уф, хотя тут всего десять страниц, работы как на добрую мангу. Текст был весьма сложный, надеюсь у меня получилось его перевести без непонятных моментов.

Додзинси [Stripe Pattern] Glorious Revolution #01 Девочка-гений

Комментировать. 6 комментариев

glorious_revolution_01_01rus glorious_revolution_01_21
Очень необычный додзинси, рассказывающий о Сакуе Изаёй до того, как она повстречала Ремилию. Стиль, в котором ведётся повествование, хорошо бы подошёл для аниме. Додзинси состоит из трёх частей, это первая из трёх. Монологи Сакуи заставляют вспомнить Тетрадь Смерти, Ганц (первые главы),  Меланхолию Харухи Судзумии (суровый такой вариант), и девочку, перепрыгнувшую время. Хотя манга и любопытная, скорей всего всем она не понравится, поскольку пока тут о Генсокё вообще ни слова.

Как и в случае с Missing of Red, название переводить на русский не стал, но оставил вариант русской обложки «Блистательной Революции». Увы, сперва я планировал эдитить звуки, но когда взялся, понял что мэдскилов не хватает. По правде я не считаю, что японские звуки негармонично выглядят с русскими диалогами, скорее наоборот.  Звуки я всё же перевёл, скромными строчками «звук:…» в низу страничек.

Скачать (27Мб)

http://simadoriru.blog16.fc2.com/

Сентябрь 5, 2009 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Додзинси [ANGELTYPE] Вместе с Инусакуей.

Комментировать. 12 комментариев

inusakuya_00inusakuya_09

Додзинси от группы [ANGELTYPE], ставший популярным, из-за всем полюбившегося милого чиби-персонажа Инусакуя(вариант Собакуя, Собака Сакуя).

Каламбур произошёл из-за диалога героев в седьмой части игры touhou project, в котором сёстры Призмривер сравнили Сакую с собакой. Вероятно, он и подтолкнул авторов  на создание подобной манги.

Скачать (17Мб)

Сентябрь 3, 2009 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;