Додзинси [Golden Pe Done] Яростные боги (Часть первая)

Комментировать. 8 комментариев

Додзинси о том, как Суика отправилась в подземье на поиски своей фляги, и что из этого вышло в итоге.

P.S. Сканы — отстой.

Скачать (~14 мб)

Апрель 22, 2012 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Лирика [CROW’SCLAW] Тихий спутник

Комментировать. 5 комментариев

Снова лирика. Впрочем, я совершенно случайно тоже перевёл про Суйку. Это очень мелодичная и приятная аранжировка на Broken Moon.

Группа: CROW’SCLAW

Альбом: From the Bottom of the Heart

Трек: Silent Neighbor Acoustic

Всех с наступающим НГ.

Текст перевода под спойлером

Спойлер SelectПоказать

Декабрь 30, 2011 | Переводчик: | Категория: Клип; Тэги: , ;

Додзинси [Haniwa no Demise] Мико мико Суйка и инцидент в храме Хакурей?

Комментировать. 3 комментария


Здравствуйте, это hoshizora. Прошло уже много времени с тех пор, как я выкладывал здесь свою предыдущую работу. Можно долго думать, почему прошло так много времени, но лучше обратить внимание на мангу:
Итак, первая часть из длинной-длинной комедийной серии додзинси про мико Суйку, рассказывающая о невиданных масштабов инциденте в храме Хакурей, плюс сразу несколько бонусов в конце!
Так как мои навыки эдита всё ещё оставляют желать лучшего, практически всё переделал MusCat, за что ему огромное спасибо.

Скачать (~9 мб)

Декабрь 28, 2011 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [Utsura Uraraka] Три озорные феи

Комментировать. 4 комментария


Вот такие вот дела. Что-то дёрнуло меня, и я кинулся переводить первую попавшуюся додзинси, причём с японского. Поэтому это в какой-то мере эксклюзив, если где-нибудь не затерялся английский перевод. Послесловие не сделано — извините, но у меня уже не варит голова. А надо продолжать официальную мангу…

Скачать (8,6 Мб)

Додзинси [StrangeChameleon] Синева небес и истинные чувства

Комментировать. 4 комментария


Одна из ранних работ Микагами Хиёри интерпретирует временной отрезок до событий SWR. Интересное видение предыстории Тенши и быта небожителей в совокупности с хорошей проработкой персонажей делают эту додзинси достойной вашего внимания.

Скачать (22Мб)

Ноябрь 14, 2011 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [Fusuma Tea House & Asatsuki Dou] Саке в мгновениях мечты

Комментировать. 5 комментариев

Суйчу Ханаби (иногда неправильно переводят как Мизунака Ханаби), короче подводный феерверк-кун, это человек, которого вы могли помнить с кредитсов «Отражения в луже». Большой друг Угацу Мацуки и частый соавтор его работ. Собственно и сам Угацу помогал ему в написании этой.

В додзинси представлен самый необычный пейринг: Суйка и Ёки. Автор захотел изобразить Ёки как не потерявшего человечность полуёкая, который тяготится воспоминаниями о прошлых ошибках. Как в этом деле замешана Суйка, узнаете только прочитав додзинси.

Скачать (30Мб)

Март 27, 2011 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;