Додзинси [Yakumi Sarai] Дождь

Комментировать. 11 комментариев

00

В Генсокё начался шторм. Непрекращающийся дождь грозит обернуться катастрофой для неподготовленных к таким условиям иллюзорных созданий. Рейму, как обычно, вылетела разбираться с причиной инцидента, богами погоды. Вот только выяснилась маленькая загвоздка — никто не виноват.

Что делать?

Скачать (73,33 мб)

Блог.

Спасите! Реальность начинает съедать моё свободное время!

Всё-таки, с Сараем сложно конкурировать в искромётности юмора…

Додзинси [Haniwa no Demise] Мико мико Суйка и побег жрицы из храма Мория

Комментировать. 3 комментария

001004

Всем привет, с вами снова hoshizora.

Я продолжаю перевод серии Мико Мико Суйка и на сей раз хочу представить вам третий том.

Храм Хакурэй разрушен и Рэйму с Суйкой временно переезжают в храм Мория. И конечно же, не обойдётся без даммаку, сакэ и инцидентов!

Скачать (~40 МБ)

Октябрь 11, 2013 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Додзинси [Haniwa no Demise] Мико мико Суйка и пляски богов в Хакурэйском храме

Комментировать. 5 комментариев

MMS2MMS2_006

Всем привет, это hoshizora. Возможно, вы меня помните.

Поздравляю всех с четырёхлетием блога Кикаки. Так уж получилось, что моё возвращение на этот блог совпало с годовщиной его создания, чему я несказанно рад.

Теперь я снова числюсь переводчиком Кикаки и готов продолжать работу над новыми додзинси, в том числе и над милой комедийной серией про Суйку, вторую главу которой я хочу представить вам в этот замечательный день. Если вы забыли, о чём была первая часть, советую прочитать её ещё раз.

Итак, в Хакурэйском храме пройдёт фестиваль! Все жители деревни усиленно готовятся к празднику, а Рэйму думает, как бы провести его с наибольшей выгодой для себя. И, конечно же, Суйка в костюме жрицы не может пропустить такое событие! Что из этого получится? Читаем вторую главу.

Над эдитом манги работал Muscat, совершивший просто чудо, за что ему огромное спасибо. Большое спасибо Cyrus Vorazan’у за редактуру текста. Ну и, конечно же, большое спасибо RainCat’у за его чудесный блог.
С днём рождения, Кикаки! Долгих лет и процветания!

Скачать (~37 мб)

Август 27, 2013 | Переводчик: | Категория: Додзинси; Тэги: , , , ;

Манга [Тосихира Арата и ZUN] Тохо Богэцусё – Инаба с Луны и Инаба с Земли гл.30

Комментировать. 4 комментария

Inaba_30_02

Вот и всё. Выставка Достижений Лунной Столицы заканчивается, и вместе с ней второй том. Перед вами последняя глава манги «Тохо Богэцусё – Инаба с Луны и Инаба с Земли». От лета до лета длился этот перевод, включая многочисленные длительные паузы. Но я откровенно рад, что и этот мой проект закончился. Переводить кроликов оказалось куда труднее, чем я думал (а эдитить — вообще ад. Спасибо тебе большое, Музкат, за то, что спас меня от клининга второго тома!). А все эти отсылки, гуглёж которых занимал больше времени, чем перевод всей главы…

Короче говоря, ура, товарищи! Перевод ещё одной официальной работы наконец завершён. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в работе над переводом, а именно RainCat’а, Меланхолика, Малевича и МузКата, а также всех читателей. Надеюсь, вам манга понравилась так же, как и мне, и труд негодяя Араты Тосихиры-сэнсэя, в моей интерпретации, принёс вам много радости.

И да, не стоит переживать, что теперь читать будет нечего. Впереди ещё очень много непереведённых и интересных работ — опубликованных и ещё даже не придуманных. И я планирую вас кое-чем порадовать в ближайшем будущем, так что — оставайтесь на связи! 😉

Скачать (13.27Мб)

Специальные выпуски и пролог-эпилог второго тома уже доступны для скачивания на странице проекта.

ZCDSbanner.jpg

Клип [CROW’SCLAW] Тихий спутник

Комментировать. 5 комментариев

Мы давно искали человека, который поможет нам с оформлением клипа и вот такой человек нашёлся. Встречайте, в качестве демонстрации наших новых возможностей, небольшой ремейк на песню Silent Neighbor группы CROW`SCLAW. И конечно же приветствуем Амилку в составе рабочей группы блога. (:

Скачать (35мб)

Май 25, 2013 | Переводчики: и | Категория: Клип; Тэги: , ;