Массив фикс

Комментировать. 4 комментария

От самых старых к новым:

Благоухающие поля v1.02 — исправлено две опечатки.

Вместе с Инусакуей v1.1 — добавлена недостающая страница с Чирно.

Glorious Revolution v1.02 — исправлено две опечатки.

Хохот Алой Луны v1.05 — заменена одна страница.  (кто следил за событиями, поймёт)

Тохо Богецусё гл.01 v1.01 — исправлена одна опечатка.

Спасибо всем, кто сообщал в комментариях об ошибках и неточностях. Поскольку я делаю всё один, я часто ошибаюсь подобным образом. Если кто-то вызовется пруфридером (первым читателем, сообщающим об ошибках до релиза), буду признателен.

P.S. Пожалуй, удалю все комментарии с указанием опечаток, раз таковых больше нет. Однако, это не означает, что ваше участие забыто. Ещё раз спасибо.

Сентябрь 21, 2009 | Переводчик: | Категория: Информация;

Информация

Комментировать. 5 комментариев

nya

К сожалению, вынужден заявить, что частота релизов сократится. На сколько сильно, пока не знаю.  Дело в том, что на 40 часов в неделю сократилось моё свободное время. Так почему-то бывает всегда, когда я пытаюсь заработать денег. Что, впрочем, не отменяет моего желания делать переводы дальше.

В связи с чем, небольшое приглашение. Если вы можете делать релизы на уровне, близком к моему, если вы желаете поддержать блог в частности и российский тохо-фэндом в целом. Прошу высылать свои работы в архиве на tarbis@mail.ru Я буду их читать, утверждать и соответственно публиковать их тут, с сохранением ваших прав на перевод. Хотя я особо не рассчитываю на нечто подобное, ну а вдруг.

Сентябрь 17, 2009 | Переводчик: | Категория: Информация;

Реэдит Сакура Котоба

Комментировать. 4 комментария

Старые ошибки хочется исправлять, особенно если они допущены при работе с таким шедевром, как Сакура Котоба.

Поэтому я решил сделать полный реэдит и в большинстве мест ретранслейт, данной додзинси.

Скачать новый вариант можно там же.  http://raincat.4otaku.org/p/9

Стоит ли перечитывать, если вы её уже читали? Думаю, да, поскольку разница ощутима.

Всё это для того, чтобы привести мои труды к какому-то одному стандарту. (хотя бы приблизительно)

Очень возможно, что подобная судьба ожидает и другие старые релизы.

Сентябрь 13, 2009 | Переводчик: | Категория: Информация;