Информация

Комментировать. (1)

11538471_cb895a1e149250504bbc235c68417817

Почувствовал, что пора что-нибудь написать. Палящая жара, повсеместно установившаяся в этой стране, негативно сказалась на производительности блога. А также на производительности моего харда, на котором сгорели все неоконченные проекты. И первое время я чувствовал себя как Ая из флешки валфасов: хотелось сесть в коробку и ничего не делать. Но жизнь продолжается, жара спадает, а хард пополняется инструментами для работы. Наработать много скорей всего не получится, поскольку 20 июля я уезжаю в Самару на фестиваль и буду доступен только там. Также не стоит забывать, что близится год со дня основания «Кикаки» и я очень постараюсь отметить эту дату рабочей записью. О планах пока распространятся не стану. Спасибо, что не забываете. RainCat

Июль 13, 2010 | Переводчик: | Категория: Информация;

Новости

Комментировать. 12 комментариев

Для начала о переводах: они будут двигаться, но когда закончится моя сессия, а это через пару недель.

Потерпите немного. Будет манга СтранногоХамелеона, которая сейчас в прогрессе и пара приятных клипов.

Также хочу сообщить, что завтра в 12:00 по Московскому времени меня можно будет послушать на отаку-радио. RJ будет задавать свои ответы а я… ну, думаю вы поняли. Скачать .pls отаку-радио можно тут, у меня эта штука без проблем открылась в Media Player Classic.

Июнь 4, 2010 | Переводчик: | Категория: Информация;

Сайт Yukarin Subs и обновления

Комментировать. 6 комментариев

Фансаб-группа Yukarin Subs доводит до вашего сведения следующую информацию.

Мы переехали из-под крылышка доброго RainCat’а в собственный блог: http://yukarinsubs.4otaku.org/

Все наши новые ролики, как и все старые, располагаются там.

Также был обновлён ролик Безумное убийство под алой луной (Добавлено караоке на японском, качество HD [720p], перевод тот же)

Спасибо за внимание.

Комментарий RainCat: Что ж, если есть такое желание, я не возражаю. Жаль, правда, что людям придётся делать лишние клики. Единственное, чего я не люблю в такой ситуации — это задвоения материалов. По этой причине я удалил с Кикаки все ролики от YukarinSubs (зачем их держать здесь, если они есть на yukarinsubs.4otaku.org).  Вообще, сейчас мне придётся переводить ролики отдельно. Конечно, вы по прежнему можете делать реэдиты моих старых переводов, но сейчас я не вижу в этом особого смысла.

Май 2, 2010 | Переводчик: | Категория: Информация;

BadApple 1.2

Комментировать.

http://raincat.4otaku.org/p/279

Вот и созрела обновлённая версия.  Этот перевод — доработка старого. И я с уверенностью могу сказать, что он на 20% лучше предыдущего в связи с чем и версия 1.2. Караоке не будет. Гоменнасай.

Март 14, 2010 | Переводчик: | Категория: Информация;

Лента обновлений или массив фикс №2

Комментировать. 3 комментария

Тохо Сангацусэй гл.02 — исправлена 1 опечатка.

Операция Поларойд — ошибки исправлены, эдит без изменений. Будет служить напоминанием о том «как это всё начиналось».

Тысячелетняя Принцесса — исправлена 1 опечатка

Алая Дьяволица — добавлена страница

Запись ещё будет обновляться.

Март 2, 2010 | Переводчик: | Категория: Информация;

Последние известия

Комментировать. 16 комментариев

На самом деле это просто небольшая отметка о том, что блог жив.

Переводами я серьёзно заняться пока не могу, ввиду высокой занятости и небольшого творческого кризиса. MelancholyCat что-то переводит.

Отвечу FaZz-куну здесь. Вообще думал перевести некоторые интервью с ZUN’ом, но точно не с японского, поэтому вот.

Кстати да, подавал тут запрос на анимангу — естественно не взяли. Признаться я и не рассчитывал — поэтому не обиделся и не расстроился.

Сейчас готовлю пару косметических реэдитов в частности http://raincat.4otaku.org/p/14 и http://raincat.4otaku.org/p/28

Затем, возможно, займусь ещё одной работой Faintly Citrus’a.

Итак, насколько я понимаю голосование по хентаю завершилось не в пользу хентая. Однако, статистика по скачиваниям манги, опубликованной на 4otaku.org кардинально расходится с озвучиваемым мнением общественности.

jjj

Напоминаю также что: «Если вы можете делать релизы на уровне, близком к моему, если вы желаете поддержать блог в частности и российский тохо-фэндом в целом. Прошу высылать свои работы в архиве на raincat.desu@gmail.com Я буду их читать, утверждать и соответственно публиковать их тут, с сохранением ваших прав на перевод.»

Январь 23, 2010 | Переводчик: | Категория: Информация;