Вслед за недавно вышедшим «Небытием» представляю вам ещё одну аранжировку на тему Койши, похожую по идее, но другую в исполнении. Здесь затрагиваются темы недоверия и отторжения Койши со стороны настоящего мира, где её ненавидят за её способность. Тут так же присутствует обращение к некому «ты» в песне. Надо полагать, и «История», и «Небытие» обращены к Сатори, пытаясь отразить её взаимоотношения с Койши и противопоставить их. И здесь это противопоставление отражается в «сравнении» историй, в которых «живут» Сатори и Койши. Одна живёт в мире, полном лжи и недоверия, а другая вместо этого выбрала мир вечного одиночества. Но разве возможно вечно жить в одиночестве? Это, без сомнения, очень часто встречающаяся тема в додзинси, и все авторы единогласно твердят, что нет, это невозможно. Рано или поздно, кто-то всё же найдёт путь в закрытое сердце.
Сей публикацией также хочу вас обрадовать. Грядут зимние каникулы имени Койши. А грядут они потому, что у меня сформировались очень занимательные планы на переводы, и я хочу поделиться ими заранее. Итак, вот что у меня сейчас на повестке дня (спрятано под спойлер):
— Чирейде. Перевод затянулся из-за огромных объёмов самой додзинси и постоянных отвлеканий на песни и Судзунаан. Но недавно я взялся за него с новыми силами, и намереваюсь скоро доделать тайпсет.
— Spell Break. Замечательная боевая додзинси про Койши и Фландр. Перевод готов, половина страниц очищена. Дело осталось за малым.
— Как оказалось, товарищ Хайдзин, пока я не смотрел, нарисовал целых четыре (!) главы продолжения к «Любящему Гурману Койши», если вы помните, что это такое. И я на 90% уверен, что на грядущем комикете мы увидим ещё и пятую, поскольку недавно вышла новая игра, дав новые идеи для похождений гурмана. В общем, возьмусь и за это. Перевод первой главы уже готов, второй — только начался.
— Маскарад вышел уже целых полгода назад. А кажется, что это случилось совсем недавно. Но за это время появилось уже много додзинси с участием Хата-но Кокоро, и две из них, «Hope» и «Anata no egao wo mitai kara», стали нашим с MusCat’ом общим проектом. Перевод готов, поэтому обе додзинси опубликуются тогда, когда Муз сделает эдит. Впрочем, я не думаю, что он заставит вас долго ждать ;)
— Лучшее напоследок. Когда я освобожусь от работы над вышеперечисленными проектами, я всерьёз возьмусь за Komeiji Koishi’s Heart-Throbbing Adventure. Наработки уже есть, фундамент для перевода заложен. И пока я его не закончу, я не буду браться за что-либо ещё.
Таким вот образом, на грядущую зиму у меня запланировано восемь (возможно девять) переводов додзинси, в которых есть Койши. Меня это может только радовать. Надеюсь, вас тоже. Через недельку у меня начинается сессия, поэтому настало самое время забить на учёбу и уделить время своим переводам :)
Эта песня посвящена Койши и её внутреннему миру. Закрытый третий глаз как символ закрытого сердца, в которое нельзя найти путь. В закрытом от чужих глаз мире может быть и уютно и безопасно, вот только в нём ничего нет, это настоящее небытие.
Там ничего не существует
Темноты не существует
Шёпота не существует
Суеты не существует
И веса не существует
Гибкости не существует
И границ не существует
Небытие всё забрало
Я встаю, я встаю, я встаю, но не встать
Лишь качнусь, лишь качнусь, лишь качнусь — не упасть
Я тянусь, я тянусь, я тянусь — не достать
Я могу, я могу, не могу ничего.
Двери в своё сердце крепко я запру.
Только бы со мной не стало ничего
Чтобы мне совсем не слышать ничего
Как стекло прозрачной стану я.
И красок не существует
Печали не существует
Радости не существует
Страданий не существует
Расчётов не существует
Случая не существует
И судьбы не существует
Небытие всё забрало
Надорву, надорву, надорву — не порвать
Рвусь вперёд, рвусь вперёд, рвусь вперёд — не достать.
Вся в грязи, вся в грязи, вся в грязи, не чиста
Задохнусь, задохнусь, задохнусь, чем дышать?
Два мизинца, палец к пальцу приложу, нулю или сотне равное тепло.
Просто я глаза закрыла навсегда, но свои глаза открыла ты.
Двери в своё сердце крепко я запру.
Только бы со мной не стало ничего
Чтобы мне совсем не слышать ничего
Как стекло прозрачной стану я.
Чтобы этот мир сейчас не кончился
Чтобы ничего совсем не кончилось
И чтобы сама я не закончилась
Лишь закрыла я свои глаза
Бывает так, что наше сердце и наш разум не всегда согласны насчет некоторых вещей.В том числе и насчет любви — загадочного и неопределенного чувства. Вот и Алиса не может решить, что же такое для неё понятие «любовь». Проклятье, болезнь или же нечто прекрасное и чудесное? Стоит ли с ним бороться или же поддаться чувству?
Приятного просмотра!
Песня: 天邪鬼
Вокал: miko
Текст песни: M.I.O
Аранжировка: Tracy
Альбом: Dilemmatic Sorcery
Группа: Amateras Records
Гигантский робот Хисотенсоку вновь возвращается под аранжировку SOUND HOLIC! И теперь он в разы МОЩНЕЕ, ПАФОСНЕЕ и ВЫШЕ! Выше на целых два метра! И даже с женским вокалом! Не поспоришь, продвинулась эта паровая машина неслабо. Такое ощущение возникает при прослушивании этой песни, будто смотришь опенинг второго сезона своей любимой мехи.
К этой песне, в отличии от первой, клипа нет, поэтому кудосы за нарезку отходят к неизменному мастеру Амилке.
Приятно порой, после мириад эпопей с «глубинным смыслом», перевести что-то простое и эпичное. И переводится легче, и вообще работа веселее идёт. Поэтому не грех порой дать себе отдохнуть, при этом занимаясь общественно полезным делом (хотя я говорю только за себя. Оформление таких работ особо отдыхом не назовёшь ( ‘.’)).
А теперь я сажусь на своего Гандама марки Lenovo, и, скорчив пафосного сёнена, улетаю в спецеффекты. Приятного прослушивания.
Я давно уже заметила этот клип, но по многим причинам не могла оформить должным образом. Но всё-таки мне это удалось.
Сама же песня — крик души Бякурен, заключенной в «стеклянной клетке», в Макае. Она размышляет о том, кто же на самом деле «монстры» — ёкаи или люди, что отвергли её идеалы и заперли там.
Приятного вам просмотра!
Песня: Monsters Behind the Glass
Аранжировка: keinoaza
Текст песни: Kohkie
Групппа: Rice Records
Альбом: Break Your Bullshit
I’ve been staring blankly at
The world I used to call home
Locked behind this glass prison
Incarcerated years ago
Я беспомощно смотрела на
Мир, что когда-то называла домом
Заперта в стеклянной тюрьме
Заключена сюда много лет назад
The supernatural discriminated
Nothing’s changed since my exile
Unable to intervene as long as
I’m stuck behind these walls
Сверхъестественные притеснялись,
Так всё и осталось с моего изгнания
Я не в силах вмешаться, пока
Я заключена в этих стенах
I was made an example of
For I had a different view
Towards the ones they feared
To the ones I defended
Я была примером того,
Что можно по-другому посмотреть на
Тех, кого вы так боялись
Тех, кого я защищала
I protect the weak (Who’s to say)
From disgusted stares (Humans)
You labeled them monsters (Can’t coexist)
Yet are we any better? (With unworldly beings?)
Я защищаю слабых (Кто сказал,)
От презренных взглядов (Люди)
Зовёте их монстрами (Не могут жить)
Но сами чем мы лучше?(Со внеземными существами?)
When I make my escape (Stand in)
My opinion will remain the same (Their postion)
As long as humans refuse (And tell me)
To open their minds (How would you feel?)
Когда я выберусь (Поставь себя)
Моё мнение останется прежним (На их место)
Пока люди отказываются (И скажи,)
Открыть разум свой (Что ты будешь чувствовать)
I have a dream
That one day humans and the Unnatural
Can live together peacefully
Mark my words, I’ll escape
To fight for those I truly care for
Я мечтала, что однажды люди и сверхсущества
Могут жить вместе миролюбиво
Запомни мои слова, ведь я сбегу,
Чтобы бороться ради тех, кто очень дорог мне
When I make it out I’ll preach until I lose my voice
Выбравшись на волю, я буду вещать, пока не потеряю голос
I protect the weak (Who’s to say)
From disgusted stares (Humans)
You labeled them monsters (Can’t coexist)
Yet are we any better? (With unworldly beings?)
Я защищаю слабых (Кто сказал,)
От презренных взглядов (Люди)
Зовёте их монстрами (Не могут жить)
Но сами чем мы лучше?(Со внеземными существами?)
A dream remains a dream (Nothing’s wrong)
‘Cause nothing will ever change (With them)
The only thing that needs change is (The only ones)
Us, Humanity (That are wrong is us)
Мечта останется мечтой (Ничего неправильного)
Потому что ничего не меняется (В них нет)
Единственное, что нужно поменять (Единственные)
Нас, человечество (Кто неправилен, так это мы)
Вот, вслед за предыдущей песней, мы узнаём, что же на самом деле произошло. Оказывается, Мариса просто решила развлечься, запугивая людей, проходящих по лесу. Да уж, когда этой ведьмочке становится нечего делать, жди инфарктов…
Кстати, в тексте на буклете было написано не «заклинание света», а «мастерспарк». Но поётся всё же «заклинание света». Просто захотелось это упомянуть.
И ещё одно… На самом деле, ЭТО мой сотый перевод. И я вас не обманул, заметьте. Под судзунааном я написал, что то была моя сотая публикация. А если кто помнит, в одной из моих публикаций перевода не было. Поэтому да. Вот это, можно сказать, настоящий юбилей. Но поскольку праздник уже позади, не обращайте на него внимания.
Просто… Спасибо, что читаете мои переводы и переводы моих коллег. Вы всё это время говорили нам спасибо, а на этот раз мне самому захотелось вас поблагодарить. Вы держите наше дело в седле. Продолжайте в том же духе.