Альбом [Team Shanghai Alice] Boyu Tokaido — Ретроспектива на 53 Минуты

Комментировать 5 комментариев

ZCDS-0004

Следующий альбом не заставляет себя ждать. Перед вами самый длинный из всех буклетов, который рассказывает о путешествии Рэнко и Мэри в подземном Синкансэне Хиросигэ, который ездит между Киото и Токио, преодолевая путь в один конец ровно за 53 минуты.

В этот раз тема рассказа состоит не в поисках пути в Генсокё, а в самом мире, где живут эти девушки. Зун описывает, какой могла бы быть Япония в будущем, и чем она бы жила. Высокие технологии, падение нравов, кардинальные перемены и всё такое прочее. И особенное внимание уделяется самой дороге между Киото и Токио — Токайдо, которая проходит мимо самых известных японских пейзажей, в том числе — мимо горы Фудзи. И музыка в самый раз для путешествия, поэтому не забудьте её включить, когда будете читать.

Скачать

ZCDSbanner.jpg

 

2 июня, 2013 | Переводчик: | Категория: Альбом; Тэги: , ;

Клип [UNDEAD CORPORATION] Багрянец

Комментировать 4 комментария

Давно я хороших песен не переводил. Исправляем положение.

За что я люблю UNDEAD CORPORATION, так это за их фольк. Металлы с гроулами мне не очень импонируют, а вот что-то вроде этого — вообще мой любимый вид аранжировки.

Багрянец — это песня Юги о её кровавом бытие, которое состоит из убийств, саке и воспоминаний о родном доме. В словах песни смешаны природная жестокость ёкаев по отношению к людям и восточная традиционность. И опорной точкой всего текста, как по мне, является третья строчка припева. Да, это тот самый стих Аривары но Нарихиры про истинно красную японскую осень, семнадцатый в сборнике «Огура Хякунин Иссю» — Тихаяфуру, с немного подправленными словами. Сочетание этого всего оставляет очень приятное впечатление (несмотря на тематику убийств), и побуждает воображение представить себе такую интерпретацию жизни Юги, окрашенную багровыми красками.

Давно Юги в наших переводах не было видно. Можно сказать, это положение тоже немного исправлено.

Текст под спойлером

Спойлер SelectПоказать

И вновь спасибо Амилке за необычайно хорошее оформление клипа. Теперь видео радует не только слух, но и глаза :)

Скачать (23.9Мб)

2 июня, 2013 | Переводчики: и | Категория: Клип; Тэги: , ;

Манга [Тосихира Арата и ZUN] Тохо Богэцусё – Инаба с Луны и Инаба с Земли гл.30

Комментировать 4 комментария

Inaba_30_02

Вот и всё. Выставка Достижений Лунной Столицы заканчивается, и вместе с ней второй том. Перед вами последняя глава манги «Тохо Богэцусё – Инаба с Луны и Инаба с Земли». От лета до лета длился этот перевод, включая многочисленные длительные паузы. Но я откровенно рад, что и этот мой проект закончился. Переводить кроликов оказалось куда труднее, чем я думал (а эдитить — вообще ад. Спасибо тебе большое, Музкат, за то, что спас меня от клининга второго тома!). А все эти отсылки, гуглёж которых занимал больше времени, чем перевод всей главы…

Короче говоря, ура, товарищи! Перевод ещё одной официальной работы наконец завершён. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в работе над переводом, а именно RainCat’а, Меланхолика, Малевича и МузКата, а также всех читателей. Надеюсь, вам манга понравилась так же, как и мне, и труд негодяя Араты Тосихиры-сэнсэя, в моей интерпретации, принёс вам много радости.

И да, не стоит переживать, что теперь читать будет нечего. Впереди ещё очень много непереведённых и интересных работ — опубликованных и ещё даже не придуманных. И я планирую вас кое-чем порадовать в ближайшем будущем, так что — оставайтесь на связи! ;)

Скачать (13.27Мб)

Специальные выпуски и пролог-эпилог второго тома уже доступны для скачивания на странице проекта.

ZCDSbanner.jpg

Додзинси [Stripe Pattern] Seirensen Last

Комментировать 15 комментариев

Seirensen_Last_01Seirensen_Last_04

 

А вот и вторая часть Сейренсена. Прошлая часть закончилась на уничтожении Мурасы, и здесь история встретит свой «логический» конец. Если в подобной истории вообще может быть логика, конечно.

Никак в толк не возьму, чем некоторым так не понравилась первая часть. Там нет ничего непонятного, кроме того, вся соль чётко высказывалась в словах «Если тебя убили — жми «продолжить»…» и так далее. Как по мне, автор очень оригинально и живописно описал процесс обычного прохождения игры. Ты просто проходишь её раз за разом, без конца умирая, а потом, со временем, ты становишься Богом. И начинаешь всех рвать на британский флаг. Так и работает любая данмаку-игра. Наверное, вам просто незнакомы мучения человека, который пытается пройти лунатик на 1сс :)

Вторая часть продолжает идею такого превращения в Бога, и добавляет ещё одну мысль в повествование. Мысль эта состоит в том, что Бякурен и её последователи пришли в Генсокё с самыми лучшими намерениями — установить равенство всех людей и ёкаев. Но Санае предотвратила благое деяние, попросту уничтожив каждого из них, причём только потому, что уничтожать ёкаев весело. Ну и ради фальшивого статуса Бога. И в конце она, собственно, это поняла сама.

Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец (с)

Скачать (27.6Мб)

И опять блог автора

Манга [Тосихира Арата и ZUN] Тохо Богэцусё – Инаба с Луны и Инаба с Земли гл.29

Комментировать 4 комментария

Inaba_29_01

Рейтайсаи рейтайсаями, а кролики — по расписанию.

Итак, Кагуя решила повторно провести Выставку Достижений Лунной Столицы (сокращённо — ВДЛС), и теперь весь Эйентей стоит на ушах — все готовятся, все что-то делают. Хотя, как вы сами могли догадаться, всерьёз что-то делает одна лишь Рейсен, но так уж заведено в этой манге.

В общем, вся глава — рассказ о том, как они готовятся к выставке. Причём готовятся они, честно говоря, как настоящие граждане России, и вы, скорее всего, поймёте, почему…

Скачать (5.89Мб)

ZCDSbanner.jpg

Додзинси [Stripe Pattern] Seirensen First

Комментировать 8 комментариев

Seirensen_First_01 Seirensen_First_05

Друзья мои, узрите. Эта додзинси расскажет вам правду — правду обо всём Генсокё и проекте Тохо в общем.

Додзинси от shimadoriru известны своей прямотой и жестокостью. Никаких лишних слов, никаких лишних вопросов — здесь всё ограничивается лишь самым необходимым для того, чтобы создать впечатляющую и глубокомысленную историю.

И здесь вы узнаете, кто же на самом деле Бог Генсокё. И почему. И здесь очень ясно написано, что нужно делать, чтобы им стать. Простые мирские истины, поданные в столь ярких красках…

Я рад, что нашёл эту додзинси. И нашёл я её благодаря всё той же Амилке, которая, как вы могли заметить, в последнее время стала очень видным персонажем в жизни нашего блога :) Она давеча, ещё в феврале, заказывала перевод Сейренсена — и вот, заказ выполнен. «Кикаки в кои-то веки выполняют заказы? Что это за безумие?!» — воскликнете вы. Что ж, порой и чудеса случаются.

Итак, приглашаю вас насладиться историей о том, как Санае стала Богом. Если вы имели удовольствие прочитать её на английском — всё равно, не обходите стороной, ибо английский перевод сего творения очень далёк от того, чтобы быть хотя бы «приблизительно точным». И держите ушки на макушке — вскоре будет и вторая часть ;)

Скачать (54.6Мб)

Блог безбаннерного автора