Ранобэ [ZUN] Тохо Кориндо — Интересности Страны Чудес гл.01-02

Прошу любить и жаловать! В честь трёхлетия блога Кикаки с радостью представляю вам начало нового официального перевода, а именно книги Touhou Kourindou — Curiosities of Lotus Asia!

Эта книга — сборник коротких, по большей части несвязанных между собой историй, написанных от лица получеловека-полуёкая Моричики Ринноске. В них рассказывается о повседневной жизни обитателей Генсокё, объясняется множество синтоистских и мифологических понятий, использованных во вселенной тохо, и в общем описываются всякие разные интересности, о которых, зачастую, не знают даже сами японцы.

Первые две главы изначально вышли в Colorful PUREGIRL с интервалом в месяц, но, так как они связаны сюжетом, они просто считаются двумя частями первой главы. Здесь рассказывается, как Ринноске принялся зашивать одежду Рейму, и как он выторговывал у неё три книги о компьютерах, работающих не по принципам Фон Неймана, которых ему как раз не хватало для его коллекции.

Скачать (1.75Мб)

ZCDSbanner.jpg

Следующие главы будут публиковаться на блоге каждый понедельник.

С днём рождения, Кикаки! Расти, толстей, набирайся букафф!


27 августа, 2012 | Переводчик: | Категория: Ранобэ; Тэги: , , , ;


Комментарии:

    1) Shtayer 8/27/2012, 20:04

    _вставить шутку про tl;dr_
    1) MOAR Ятагарасу!
    2) Думаю, это будет первый раз(по крайней мере для меня), когда winz не персонаж, или какая-то деталь, а вполне конкретный человек — Cyrus.
    3) Адов труд, небось, так много переводить, правда?
    Даже искать, к чему бы придраться стыдно.(Хотя, вроде ничего такого и нет).
    4) см.п.2 — DblWINz!
    5) А ведь так почитаешь, задумаешься и поймёшь — все мы в какой-то мере ёкаи. И в слугах у нас могущественнейшие шикигами. Они могу создавать миры, останавливать свет, быть нашими глазами и ушами сквозь время и пространство. *обнял системный блок*

      


    2) RainCat 8/27/2012, 20:18

    По правде, очень переживаю за этот проект. Ведь это совсем НЕ лёгкое чтение. Это ранний ZUN и в этой книге вся его душа и восприятие Генсокё глазами прагматика Ринноске, а это никак нельзя назвать лёгким чтением. :)

      


    3) Cyrus 8/27/2012, 20:21

    >3) Адов труд, небось, так много переводить, правда?

    Перевод готовился с конца января по конец июня этого года с перерывом в, грубо говоря, один месяц. Четыре месяца ушло. На любую рядовую додзинси максимум 2 часа идёт)) (без учёта эдита, конечно)

    Зато было интересно, хоть порой и очень трудно. Рад стараться ради милой публики))

      


    4) Анонимно 8/27/2012, 21:42

    А это вы перевели первые 8 глав на тоховики?
    4 месяца на первые 2 главы, или на весь проект? Но в любом случае, это воистину адов труд.
    Будем читать! )))

      


    5) JuStas 8/27/2012, 21:55

    Потрясающе. Если бы от восторга можно было летать, я бы уже по потолку размазался… и может немножко по окну.

      


    6) Cyrus 8/27/2012, 22:05

    >>А это вы перевели первые 8 глав на тоховики?

    Господь с вами)) То была работа некого Higan’а, а я к вики ещё даже не прикасался))

    >>4 месяца на первые 2 главы, или на весь проект? Но в любом случае, это воистину адов труд.

    На весь

      


    7) Макарено 8/28/2012, 21:21

    Теперь я понимаю, почему Рейму во многих доудзинях изображают чуть бы не бандиткой..
    увидела маленькую ёкаечку.. избила ее… отобрала книги и спокойно пошла дальше..

      




Написать комментарий: