Лирика [Хор] Фестиваль Детей — На Свадьбу
Итак, мой первый перевод песни. Прошу сильно помидорами не закидывать.
Как многим из вас известно, две недели назад, в день девятого Рейтайсая, Зун, создатель тохо, женился. Эта песня — это такое своеобразное поздравление от людей из разных ремикс-кружков. Перевод к ней я сделал уже некоторое время назад (но всё равно, учитывая то, что сама песня появилась в интернете задолго до самой свадьбы, меня можно смело назвать слоупоком), а потом я начал его подшлифовывать и разбираться, как же делаются субтитры (что заняло у меня знатный кусок времени, скажу я вам :))
Вот немного информации о песне и текст:
Пожелаем же Зуну побольше вдохновения, пива, и, конечно же, счастья в семейной жизни!
Комментарии:
Cyrus, выложите пожалуйста софтсаб! Качество ютубового хардсаба безумно жуткое!
Тохофаг ^^
Отче наш, Иже еси в Генсокё!
Да святится имя Твое, да останется Царствие Твое,
да будет воля Твоя, яко в Генсокё и в Реальности.
Данмаку-шутер наш насущный даждь нам днесь;
Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки.
Аминь.
Shtayer
Добавил ссылку на скачивание. Потрудился, чтобы качество было как можно лучше. Правда от этого буквы немного сжались, но вроде ничего страшного.
Cyrus
Спасибо большое!))
Тохофаг ^^
Восславим же Зуна, самого Создателя Генсокё!
Анонимно
Очень рад за него. Но надеюсь это никак не повлияет на проект тохо-). Хотя вот на одном англо язычном форуме сказали, что его нынешняя жена тоже программист и что Junya знает ее еще с момента создания Imperishable Night и даже якобы помогала ему немного-) Не знаю на сколько это правда.
JuStas
Написать комментарий: