Ёнкома [сolonel_AKI] Будни мэйдо ч.1-27

Ёнкома о буднях Сакуи в Особняке Алой Дьяволицы, первые 27 выпусков, ждите продолжения.
Да, первые 16 выпусков переводил не я, а один наш товарищ, но я скромно продолжил его дело.

Скачать (7,87 мб)



Комментарии:

    1) Нитори 10/19/2010, 16:38

    УРА!!!!!!!!!! Я так рад!!! Ибо сам скока жду продолжения перевода от прошлого переводчика, но там как стилус уронили, так и всё пропало :( Рэйн, я на тебя рассчитываю, смотр тоже не урони стилус!!!

      


    2) Нитори 10/19/2010, 16:44

    Хм… немного допереводил же… и нету 17 страйпа… после 16 идет 18 сразу :( Верни страйп, Дэвид Блейн!

      


    3) Brauny74 10/19/2010, 17:12

    Нитори, перевожу я. Брауни Челябинский.
    а) Я буду продолжать перевод и далее. Каждую неделю по три выпуска строго.
    б) Стилуса у меня нет (я делаю этот перевод мышью, мугагага), ронять нечего.
    в) После нескольких попыток и сломанной на пару минут ссылки таки вернул.

      


    4) Нитори 10/19/2010, 17:49

    *Что то много вас Челябинских развелось… Если увидишь ВасюМалевича — передай привет от Суи*
    1) Благодарствую, буду ждать :)
    2) Это очень хорошо!
    3) Спасибо, а то не по смыслу же шло :)

      


    5) Brauny74 10/19/2010, 18:05

    *Что-то каппы тут развелись. А вы не с Ычаника ли часом? А что до Васи, передам, как встречу. Узнать бы его ещё при встрече*

    3) А там и нет смысла, есть только кавай от поклонника KyoAni.

      


    6) Джек 10/19/2010, 20:46

    э… Звуки?.. хотя вообще странно… не та атмосфера у енкомы теперь… раньше все и интуитивно понятно… и красиво…
    Нет, я не осуждаю, но просто… действительно… Осмысленных фразоподобных звуков там мало..
    и да… «Вашужсырно»…. не смешно… =_-***

      


    7) Анонимно 10/19/2010, 20:59

    Но действительно, зачем? Что тут переводить? Скатываетесь, кикаки, скатываетесь…

      




Написать комментарий: