Вакансии

remi

Вы перевели, или собираетесь перевести материалы по touhou project? Не стесняйтесь, доделывайте и несите это нам! Появиться на страницах нашего блога теперь легко — достаточно, чтобы работа была не 18+, оформлена как следует и проверена админским составом. Всё просто. Главное — быть готовым взаимодействовать с редакторами.

Если ваша работа соответствует четырём критериям, у неё есть все шансы стать опубликованной;

вы получите учётную запись в блоге и работа будет опубликована от вашего имени.

А теперь о критериях.

Спойлер SelectПоказать

Дерзайте!

Контакты:

Skype: dRainCat

Telegram: RainCat

VK: https://vk.com/denis_kolpakov

e-mail: raincat.desu@gmail.com

 

арт на странице нарисован: Reiji-RJ https://vk.com/reiji_rj

Комментарии:

    8) RainCat 3/22/2010, 18:52

    Анонимно: «Эдитора (на официальную мангу)»
    Хотелось бы узнать, в чем смысл пометки. Тут дело только в сложности редактирования или в объеме предстоящих работ? Или во всем сразу?
    Кстати. Мыло raincat@mail.ru дяди 34 лет росту часом не ваше?

    Угу, во всём сразу. К тому же это официальная манга, к ней надо серьёзно относиться. Мейл не мой, мне 21.


    9) May-sama 11/12/2010, 13:12

    Я бы хотела помочь с переводами) могу заниматься и эдитингом) Нужны какие-то примеры работ?)


    10) RainCat 11/12/2010, 18:41

    May-sama,
    На почту отправь.


    11) Анонимно 1/7/2011, 02:17

    RainCat, если я переведу какую-нибудь додзю среднего размера, могу я рассчитывать на то, что ты выложишь её в блоге?


    12) RainCat 1/7/2011, 18:29

    Если качесвто перевода будет не ниже среднего то вполне.


    13) Kamiyo 1/10/2011, 19:08

    Могу работать переводчиком как с английского (быстро и качественно, минимум последующих исправлений), так и с японского (тут уже помедленнее будет)


    14) Terronezov 7/19/2011, 20:47

    Я готов вам отдать переведённую мной додзинси по тохо.
    http://shutupload.com/dl/146fdd556a9f/